You are viewing [info]orange_jam's journal

Sun, Nov. 13th, 2005, 04:20 pm
目前在用的blog

live journal
停用中. 有了msn space,這裡就幾乎沒在用了. 等全部都備份到blogger的站,這裡大概就會收山了.

msn space
http://spaces.msn.com/members/orangejam/
使用中,和msn messenger結合與圖片功能是最大的優點

goo.jp
http://blog.goo.ne.jp/orange_jam_tw/
使用中,用來練習打字. 唯一缺點,它的語碼是日文,並不是unicode,所以在上面打中文有點自找麻煩,有些字會打不出來.
等到有一天真的受不了了,大概會跳回blogger吧.

blogger
http://orznge.blogspot.com/
預定拿來作備份站. 唯一缺點,上傳圖片超麻煩.

Wed, Oct. 5th, 2005, 10:25 pm
神の左手 悪魔の右手

 

http://kaminohidarite.com/

This comic is the one of most inspiring works I ever see. The storys just express fear and horror in human mind, no more than that. Now it will become a movie. And if the movie just follows the comic faithfully, you could expect tons of blood and deafening painful moans would overflow from the screen overwhelmingly within the total playing time. What a nasty taste of me, isn't it?

Wed, Sep. 28th, 2005, 01:22 pm
明天...

9 / 29 (四) 北印度的神秘聲音 現場演出在海邊的卡夫卡

西塔琴神秘幽遠的音色,出現在披頭四的挪威森林中,曾到印度拜師學藝,
彈奏北印度古典音樂的若池敏弘與谷口昇,上次在來訪海邊的卡夫卡時,也
演出了這一首歌曲。這次Tabla鼓手Waka(若池敏弘),和另一位日本來的樂
手Indian flute player將帶來將近一小時的現場演出在海邊的卡夫卡。

時間:9 / 29 (四) 7:00 PM
入場:每人最低消費一杯飲料,不售門票

海邊的卡夫卡
台北市羅斯福路3段244巷2號2F
2F , No.2 , Lane 244 , Sec 3 , Roosevelt Rd , Taipei
Tel: 02.2364.1996
http://kafkabythe.blogspot.com/2005/09/9-29.html

Sun, Sep. 4th, 2005, 09:51 pm
滾回來了...

還是老家好...

而家裡電腦的見面禮就是硬碟活生生的掛掉一個分割區...

Sun, Aug. 28th, 2005, 11:22 am
[STEAL]I think this one got the point

(I'm lazy to read the 判決, but I always doubt that O文 could even always keep silence during these days. And this article pointed out who should be responsible for this tragedy accurately.
I think O文 was very cunning to hide itself behind the students. Poor 顏家, you hired a retard lawyer who chose the most stupid way to get money, or actually this lawyer also received money from O文... Poor 陳家, you were intriguerd by O文...)


作者: hhn (拉拉胖) 看板: News
標題: Re: 玻璃娃娃事件,真相至今不明
時間: Sun Aug 28 16:52:04 2005

==> topgod (器器最愛黏凱凱) 提到:

[隱藏引述]
> 昨天看了大話新聞,他們討論之初,幾乎每個人對於該判決的觀感
> 都是一樣,只有「痛心」二個字。但後來,才發現,事情並沒有這
> 麼簡單。
> 首先,死者平常並不上體育課的,為何當天下雨還要上?
> 且平常背他的並不是陳同學,而是一個孫同學,孫同學當天剛好請
> 假沒來。(這點和媒體報導不同)
> 另外,陳同學沒受傷(這點和媒體報導也不同)。
> 陳同學沒交代背他下樓的原因。
> 所以在上揭事實皆不明的情況下,我們都是被媒體誤導了。一切應
> 該等看過判決書後,再來評論也不遲吧?

=============================

其實上面有一個對於體育老師的無罪判決文...

在裡面法官有很詳細採證整個過程...

大家如果仔細去唸一唸就會發現一個很吊詭的地方...

所有的人證包括校方的主任..導師..體育老師.護士..同學...都矢口否認他們知

顏同學是"玻璃娃娃"而只認知該生是..重度殘障.....

甚至在顏同學的建康記錄上明明白白寫著"成骨不全症"護士還蓋章

結果..他們在法院的證詞還是不肯承認"知道"顏生為"玻璃娃娃"...

而包括陳同學在內的5個同學更是因為照顧顏生而獲得一個大功...

卻在法官訊問的口供上做出"不知顏生為玻璃娃娃"的口供....

就法律觀點來說...法官採信了體育老師不知顏生為"玻璃娃娃"的說詞

因為體育老師是第一次見到顏生...而且是第2次上該班的體育科任

但是這並不表示...法官會笨到認同景文高中其他所有師生的口供....

尤其是其導師...准了100多小時的假說不知道自己的學生是"玻璃娃娃"

還有那個護士...明明在傷病記錄卡上蓋了印...居然說不知道顏生是"玻璃娃娃"

那五個學生都照顧顏生到被記過大功了..會不知道對方是啥病?...

我想陳同學跟景文的師生必須針對這個"串證"提出適當的說明....

綜合來說..從這個口供的內容我們可以知道許多以前媒體沒報導的事....

1. 過去顏生是曾經被推去操場上體育課的

2. 過去顏生也曾經被抱到地下室上體育課的...
3. 保建室在陳同學等人在被指定照顧顏生時..並無做一定程度的教育與說明....

4. 景文高中的師生在這個事件處理過程有明顯的串證

最後我要講一個擔憂...對於此事件發生後許多比較特殊的病童

在一般學校中的生存空間一定會受到很大的影響....

但是如果因此我們放棄追查事實真相的勇氣....

那麼我們的社會將得不到應有的公義與體制的改善....

我個人不認為這是陳同學的錯....但是我們都可以知道這件事中...錯的最離譜的

其實是景文高中...首先他們沒有足夠的無障礙空間...再者對於病生的照顧

也流於隨便...最後在事件發生後又有明顯假口供的事實...

這樣的教育單位...又怎麼可以教育出一個勇於承擔責任的學生.....

最後我對於顏家將陳同學列入求償對象也不認同.....

陳同學等五位同學不但長期照顧顏生...而且曾被公開記功表揚

並非陳明義在電視媒體中所稱"只有一位戊OO"同學.....才可以抱顏生...

顏家在媒體前不斷訴說自己的辛苦...其實對於整個案情的釐清並無幫助..

應該請陳同學等人出來發揮道德勇氣講出整個真實的狀況才對...

至少我們目前已經可以確定在"是否知情顏生是玻璃娃娃"一事...

陳同學口供中是說"不知情"的.....社會不但需要有愛心的人

更需要勇於負責的....道德勇氣.....而不是善於操作媒體的小丑...


--
誰念西風獨自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗。
沉思往事立斜陽。被酒莫驚春睡重,
賭書消得潑茶香。當時只道是尋常。
ㄧ○︿ 去 看 看 她 ㄅ
\
√ ﹀...
--
☆ [Origin:椰林風情] [From:] [Login: **] [Post: **]

Thu, Aug. 25th, 2005, 11:42 am
about the 'popular word'



Laibach responded with the statement "our name might be dirty, but we are clean."

http://www.artmargins.com/content/feature/griffin1.html

Tue, Aug. 16th, 2005, 07:56 pm
[Live] Baaba Maal and Daande Lenol (Voice of the People)

Just joined their live concert at BBC PROMS last Sat., very exciting experience and ....very exhausted by standing and clapping with music over 2 hours without break.

Now it can be listened online at here (just click 'listen online') during this week:

http://www.bbc.co.uk/proms/whatson/1308.shtml#prom40

I recommend this one, very great performance.

Tue, Aug. 16th, 2005, 07:23 pm
backup

发信人: power (无心), 信区: Music
标 题: NIKHIL BANERJEE访问
发信站: 成都理工绿茵BBS站 (Tue Sep 7 16:36:00 1999), 转信


NIKHIL BANERJEE访问

Lawrence(译)

1985.11.9,Nikhil在美国最后
一场演奏会(在卡耐基音乐厅)的前一天
接受Ira Landgarten的访问。

 
Ira Landgarten:首先,请问你是何时于
何地出生的?
Nikhil Benerjee:1931年,加尔各答。

Ira Landgarten:你的背景如何?你是来
自一个音乐世家吗?
Nikhil Benerjee:我来自一个牧师等级
的家庭------婆罗门。我以前并没想过要
把音乐当成职业。但我父亲是音乐家,我
的祖父过去也常常弹奏西塔琴,因此我们
家有音乐传统,但我们没想过要靠这个谋生。

Ira Landgarten:那么他们不是职业音乐
家,是什么使你对西塔琴产生兴趣的?
Nikhil Benerjee:从我很小的时候-----
-我也记不清具体的时间了------从我一出
生我就能听到我父亲练琴,他每天练习不
辍,感染了我。

Ira Landgarten:他是向他的父亲学习的
吗?
Nikhil Benerjee:对,同时他也向其他的
伟大音乐家学习。

Ira Landgarten:你的音乐训练是怎么开
始的?从什么时候开始?
Nikhil Benerjee:这可是个大题目-----
-你必须对我的背景有所了解才行。首先,
我们家族的人一般是不把音乐当作职业的
。我四岁还是五岁的时候看父亲练琴,深
受吸引。我很想弹但那时父亲是不让我弹
的。我们数世同堂:我父亲、我婶婶、祖
父、祖母,全部住在一起。祖父当时反对
这些东西(音乐),他认为如果我对待音
乐太认真就会荒废学业,那可是个大问题
。因此,很自然地,当我提出想学西塔琴
时,人人都给我泼冷水,特别是祖父,他
是家里的老大,人人都得听他的。所以有
那么几年我一直无法弹琴,连碰都不能碰
西塔琴。但一直不变的是,只要父亲开始
练习,我就会坐在他前面听。终于有一天
父亲被打动了,他问我:“其他孩子都出
去玩儿了,为什么你就静静地坐在这儿听
我弹琴?”我说我想学弹西塔琴,于是他就
买了一把小西塔琴给我,那时我大约5岁,
我开始学了,但还不是十分认真。一两年后
------即我7岁的时候,父亲开始对我进行
深入的教学,他想:“这小子真的很爱音乐
。”从那时起他开始系统地教我音阶以及其
他东西。

Ira Landgarten:你被当做神童看待:在全
孟加拉西塔琴比赛上获奖,9岁时成了被全印
度广播电台邀请演奏的最年轻的音乐家。你
第一次公开演出是什么时候?
Nikhil Benerjee:9岁我首次登台演出,人
们称我为神童,我也常在电台演出,同时还
开演奏会。

Ira Landgarten:你有没有在印度巡回演出?
Nikhil Benerjee:不多,在孟加拉的靠近加
尔各答的地方有一些,那时我还要上学,我的
祖父是个非常非常严厉的人,他一节课都不许
我缺。

Ira Landgarten:当时你有没有灌录唱片?比
如说黄蜡唱片(wax)?
Nikhil Benerjee:没有,那时没有------才
9岁,当时录音机还没发明呢!我在全印广播
电台有些黄蜡唱片,但只能播三四次。

Ira Landgarten:任何一种艺术领域中,年
轻的艺术家们都会受到其他艺术家的影响,
在那些日子里有哪些音乐家影响了你?不论是
器乐家还是声乐家。
Nikhil Benerjee:很自然地,我参加印度所
有的音乐节,在那儿我听到了许多非常伟大的
音乐家的演奏,每一个都是那么伟大,我无法
形容他们给了我多大的影响。那时很难判断谁
更好一点,每个音乐家都对我有着巨大的影响
!特别是这些人:Omkarnath Thakur, Faiyaz
Khan, Kesarbai, Roshanara,在器乐领域自
然是Allauddin Khansahib。当时我觉得能接
近他们简直就象个梦,太出乎意外了。我们家
并非音乐世家,所以这就象梦一样。

Ira Landgarten:你现在的演奏风格是否反映
出上述人对你的影响?
Nikhil Benerjee:当然,绝对是!我受某几个
音乐家的影响非常大。我的老师Allauddin
Khansahib是个非常保守的音乐家,但他常说:
“收集一切好音乐,无论是任何地方的任何音乐
。”Allauddin是个非常严格和保守的人,每晚-
-----我清楚地记得------每晚9点到11点,他都
会坐在收音机前听全印广播电台的西方古典音乐
节目。他是那么喜欢西方古典音乐,常说:“听
听这音乐,人家花了多少心血去雕琢一个音符!
每个音符都恰到好处,多么和谐!”因此他总是
说要尽一切可能收集一切音乐。自然,我听各种
各样的音乐,但有两个音乐家对我影响最大:第
一个毫无疑问是Allauddin Khansahib,我认为
他是无与伦比的,非常地有深度!一切都是联系
的,作为“人”的他,作为音乐家的他。他对谁
都是那么善良,对动物也是,无微不至,他的一
言一行都触动我的心。如此伟大的一个人,各方
面都如此伟大!我也跟Ali Akbar Khan学习过,
受他的影响也很深。我认为他是世界上活着的音
乐家中最伟大的之一!歌唱家中影响我的有Amir
Khansahib。
在印度,很多人都告诉我这些,但我对自己很了
解,我知道Amir Khansahib给了我很大的影响。
这是因为在我小的时候,Amir定期来我家教我姐
姐。我姐姐大概是Amir最早的学生之一------那
时他还默默无名!我是指1946-47年间,那时Ami
r在印度还不是很出名,但他当时定期给我姐姐
上课,上课时我就在旁边听,获益斐浅。

Ira Landgarten:你在跟随Baba(译者注:即
Allauddin Khansahib )以前还有其他的老师吗?
Pandit Jnan Prakash Ghosh在他的文章中写到你
曾经在Mushtaq Ali Khan门下接受完整的初步教育。
Nikhil Benerjee:是这样的:我们可以说是穷人,
我们家非常穷,这里的穷是指经济上的------我们
有12个兄弟姐妹,而我父亲是家庭唯一的经济来源
,因此,他负担不起我学琴的费用。我小的时候,
父亲的许多音乐家朋友经常来我们家,由于我很小
的时候就开始弹琴,他们总是说:“来,坐过来,
拿起你的琴弹一首给我们听听。”等我弹完了他们
便会指点一下。就这样,我和不少的人学过,只不
过不是那种定期的正式学习。我和Mushtaq Ali Kh
an只学了三个月。我父亲虽然是个业余琴手,但他
跟Mushtaq的父亲的一个学生------Ashiq Ali Kha
n------学过一段时间。因此,当我父亲提出要Mus
chtaq教我的时候,他起初同意后来却又说:“不
行,我不准备教他。”后来我还学了塔布拉鼓(tab
la),当作节奏方面的训练,又跟Jnan Prakash Gh
osh学了歌唱技巧。我也和一位伟大的业余音乐家
学了不少年,他是印度一个州的王------Birendra
Kishore Roy Chowdhury。他是一个非凡的音乐学
者,也是一个了不起的音乐家,但他过去只唱dhru
pad(译者注:dhrupad是一种声乐形式,16世纪由
服务与阿巴克大帝宫廷的坦森发展),and instru
ments sursringar, rabab, and sometimes been
and surbahar.(译者:这两句不好译,请高手指
教,大致上都是指Birendra唱的一些古老的乐曲形
式)
当然,那些只是古老的音乐或是非常传统的乐曲,
没有加上塔布拉的gat或是其他什么------古老的D
hrupad风格。但他非常博学!他很有钱,经常邀请
Ustads,即印度各地的大音乐家来,对他们说:“
来啊,你要多少钱?来教我吧,要多少钱尽管说。
”我亲眼见过他把大音乐家请来,给他一大笔钱、
一辆车、和配有浴室和一切周边设施的大宅,服务
得尽善尽美。通过这种方式他收集了许多曲调,我
觉得在这方面没人比得过他,没人有这么多曲子!
在一首Raga里他可以弹奏至少200首古曲调,可能
是来自Tansen, Baiju, 或是Gopal Nayak,比那古
老的多都有可能。这些曲调全都是来自那些Ustads
!他真是了不起,作为一个业余音乐家,又那么富
有,可他从来不会将这些知识据为己有,不肯传授
。任何人都可以去找他:“老师,您能否教我弹这
段Raga呢?”没问题,他会给你唱起码一百支曲调
!一百支来自不同地区的曲调。他还会告诉你音乐
家们是如何处理这支调子的。在这方面他简直是不
可思仪。我也跟他学过那些古老的曲子,声乐的和
器乐的都学,过了一段时间,考虑到自己并非职业
演奏家,西塔琴技术也不精,他便建议我还是去Ma
ihar找Baba Allauddin Khansahib学琴吧!他是第
一个把我介绍给Allauddin的人。

Ira Landgarten:你以前听说过他吗?
Nikhil Benerjee:听说过。

Ira Landgarten:那么,那时你已决定将音乐作
为职业了吗?
Nikhil Benerjee:对,这得归功于我的父亲。当我
9岁还是10岁的时候,有一次他对我说:“看看我
们,只不过是很业余的音乐家,你要是真的想学音
乐就必须把它当成事业,否则将一事无成。”我记
得他说了这些以后祖父和全家人都极力反对!他们
斥责我父亲:“这孩子的未来要被彻底毁了!”另
外你要知道,四五十年前,音乐在印度被认为不是
什么好东西。我可以告诉你另一段这方面的历史:
Moghul王朝时期(即17世纪晚期)的最后一个国王
------Aurangzeb对音乐下了禁令,规定任何演奏音
乐的人都必须立刻处死!这可以说是印度音乐史上
的一段黑暗时期。在Aurangzeb统治的时期音乐在印
度被全面禁止,而印度的音乐文化的保存要归功于
“妓女阶级”------妓女这个词不准确,她们被称
做"baijis"。正是她们在Aurangzeb时期使这们艺术
保留了下来。Baijis阶级保存了当时的地下音乐,
而结果就是,后来的文明阶级、受教育阶级采取了
这样一中态度:你可以学音乐,但学来自娱就行了
,不可把它当作职业。因为如果你想深入学习就难
免要接触那些“妓女”,你的人格将会受到污染。
因此,由于我是来自牧师家庭,追求职业音乐生涯
的愿望自然受到了遏制。

Ira Landgarten:但Dhrupad的起源还是来自寺庙祭
拜而音乐还是被当作一条精神之路......
Nikhil Benerjee:当然,但这是另一面。这是西
方人要了解印度音乐必须知道的一点:印度音乐是
基于spiritualism(译者注:此词有“唯心论”,
“招魂论”,“灵性”等几个意思,不好翻译,因
此保留原文。) 之上的,这是第一位的,你必须时
刻牢记这点。很多人误认为印度音乐和宗教有关,
错了,一点关系都没有!不是和宗教有关,而是spi
ritualism!学习印度音乐是为了参悟至高的绝对真
理(Supreme Truth)。来自南方的Mirabai , Tyagar
aja,还有Haridas Swami, Baiju所有这些伟大的作
曲家音乐家都是流浪的圣人,他们决不融入社会,
也决不会在社会中扮演什么角色。 这就是印度音乐
的历史,学习这种音乐的目的是为了追求绝对真理
。这就是印度音乐的背景,必须时刻牢记。在庙里
,每天都有人在雕像前演唱这音乐。在Mathura-Bri
ndaban------Dhrupad的家乡,这中音乐仍然在被到
处演唱。另外一个具体的问题是:你知道Dhrupad分
为4段------asthai, antara, sanchari和abhog。
但,如果你去Mathura-Brindaban,你会发现那儿的
Dhrupad有7段,你不得不承认他们的才是起源。夜
晚,拜祭偶像的活动结束后,人们会开始唱歌,纯
粹以Raga为基础,唱7段的Dhrupad。如果你真想听
这种Dhrupad,你就必须去当地的寺庙。我们的音乐
要么由流浪的圣人演奏,要么就是在寺庙里。这就
是印度古典音乐的背景,几千年来一直是那样。后
来,当12世纪穆斯林教侵入印度后,音乐被作为娱
乐在帝王的面前演奏。激情就是在那时出现在印度
音乐里的,在那以前印度音乐实际上是没有激情的
。激情和对帝王的崇拜------帝王是仅次于神的---
---你会发现古曲中的词几乎全是对帝王的赞颂。帝
王是发号施令者:做这个,做那个。所以,在穆斯
林教进入后,音乐成了娱乐的一部分,在那以前可
不是,绝对不是。古代的乐曲全是关于Krishna和Ra
dha的永恒的爱情,全部是基于这爱情故事的,但当
穆斯林教侵入后就有了戏剧性的改变。
从12世纪起,印度的古典音乐分为两部分:北印度
音乐和南印度音乐。南印度音乐是保守的,关于这
点还有争议但他们一直宣称他们保存了印度古典音
乐的纯粹性。如果你使某种东西处于与世隔绝的状
态,那么虽然也许它是纯粹的,但却是一潭死水,
缺少一种博大。反之,在北印度,由于外族音乐(
波斯、希腊、阿富汗等地)的不断介入,各种民族

音乐的融合使北印度音乐大大丰富了。这就是印度
音乐虽然如此古老,却仍能保持力量的原因,反观
其他国家,如日本、中国、韩国,以及其他一些文
明古国,传统音乐都已衰落了。北印度音乐一直在流
动,直到今天它还在优美地流动,象是一块“滚动的
却沾不上苔藓的石头”。它非常象一块水晶,而且仍
然充满力量。印度音乐家听过许多其他种类的音乐,
同时,他们也在不断地探索,我觉得这是一件好事,
我喜欢这样。如果不向外来文化汲取活水,怎么可能
真正地丰富自己的意念呢?停止扩充就意味着死亡和

滞。因此,南印度音乐的现状是一个非常值得思考的

题。现在南印度当然有许多好的音乐家,但他们中的
许多人都试图向北印度音乐取经。也许你知道很多经
常去美国演出的演奏家不被南印度所承认,为什么?
因为他们去了西方,他们听过了其他音乐。这是一种
非常保守的态度。然而,在北印度,音乐的“流动”
始终不息。

Ira Landgarten:让我们回到1947年,当Birendra K
ishore Roy Chowdhury把你介绍给Bada Allauddin K
han时,你们的第一次见面是怎么样的?
Nikhil Benerjee:(笑)那就说来话长了!首先要
说明的是,他每年在加尔格答音乐节举办三到四场演
奏会,我每常必到。他一般住在旅店,我也常去,每
天都有一大群人去那儿,真是人满为患!他总是被一
些大人物、有钱人,或是大音乐家所包围,而我只是
个十四五岁的小男孩,根本没人理我。因此我每天只
是坐在那儿听他们说话,听完就走。很多日子以后,
有一次他叫住了我,当时房间里人很少,他对我说:
“我注意到你了,每天你都来,一直到大家都走了你
才走,你来干什么?”他是一个极讲原则的人:“只
要你活着,你就必须练琴。”这是一条非常简单的原
则,假如你不说话、不睡觉、不吃饭,一天24小时都
在练习,那他才高兴呢!实际上他就是那样的人,只
知道音乐!他认为,你来到了这个世界上,除了练琴
你什么都别干!不要花哪怕一分钟的时间来闲聊!他
实在是个极端讲求原则的人!因此,当他问我“你来
干什么”的时候,我哭了,我摸着他的脚,说:“求
求你,如果你不教我,我会自杀的!因为我不喜欢听
任何其他音乐!”他却径自丢下我不理了!他说:“
别再来打扰我!我老了,我没力气再教其他的学生了
。”当时Ali Akbar Khan在场,Ravi Shankar在场,
他的女儿------Annapurna, Pannalal Ghosh, Timir
Baran,不管是谁,如果他收了一个学生,则一定可
以使他成大业。我从来没见过那样的人!任何事!他
无论做任何事都是那么出色。他就是那样的人。于是
他告诉我:“我已经教了那么多学生,没劲儿了,时
间也不够了,我想享受宁静的生活,我已经差不多70
岁了,我要放松放松了。所以请别再打搅我,让我休
息吧!”但是我不停地哭,说:“我不走,除非你教
我一些东西。”他当时还踢了我呢!可是,当时我常
在全印广播电台演出,他想了想,说:“好吧,今天
我没时间了,明天我就离开加尔各答了,你的下一次
广播节目是什么时候?你可以把日期写给我,我会在
Maihar听的。”我就照他说的做了,我写给他在某日
某日我将会演奏。后来他写了一封很有趣的信给我,
第一行是:“我听了你的节目,你弹的是垃圾!不可
救药!从头到尾无一处正确!非常糟糕的Raga!一切
都错了!你不知道该在哪儿加装饰音------你是把脚
链戴在头上,把发夹夹在脚上了!”都是这一类的词
句。真是非常有趣!“然而,你有一种内在的隐藏着
的力量,这种力量必须被发觉并培育。因此,如果你
想来(跟我学习),我非常欢迎。”不用说,第二天
我就上Maihar去了。

--
※ 来源:.成都理工绿茵BBS站 bbs.cdit.edu.cn.[FROM: 202.98.118.242]

10 most recent